Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

у дзвони

  • 1 дзвони

    1) см. дзвін
    2) церк. колоко́льный звон

    Українсько-російський словник > дзвони

  • 2 звониться

    дзвони́ти, -ню́, -ниш

    Русско-украинский словарь > звониться

  • 3 ring at

    English-Ukrainian transcription dictionary > ring at

  • 4 звонить

    1) дзвонити, калатати, дзенькати, дзеленькати, теленькати в що, (в колотушку) клепати, калатати, (с усердием) видзвонювати, (раздельно в один колокол) дзвонити в один дзвін, ба[о]мкати, бемкати, бовкати. -нят - дзвонять, дзвониться. [Вже до вечерні дзвониться]. -нить во все колокола - в усі дзвони дзвонити (бити, грати), густо дзвонити. -нить раскачивая весь колокол - дзвонити з розгону. Окончить -нить - передзвонити. -нить на пожар - вогонь вістити. -нить требуя помощи тревожно - дзвонити на ґвалт. -нить по усопшему - по душі дзвонити;
    2) (средн. зал.) дзвонити, густи, грати, бити. [Дзвони дзвонять, там бабу хоронять (Херсонщ.), Дзвони грають (Б. Лепк.). У неділю рано усі дзвони б'ють (Херсонщ.)];
    3) (разглашать) дзвонити, роздзвонювати. [А жіночки лихо дзвонять, матері глузують (Шевч.)].
    * * *
    1) дзвони́ти, -ню́, -ниш; (о колоколах, звонке) калата́ти; ( о большом колоколе) бо́вкати, бе́вкати; ( о звонке) дзеленча́ти, дзеле́нькати, дзе́нькати
    2) (перен. разглашать) дзвони́ти, бо́вкати, бевкати; ( везде) роздзво́нювати

    Русско-украинский словарь > звонить

  • 5 clam

    1. n
    1) їстівний молюск

    as happy as a clam at high tide — дуже щасливий, задоволений; як риба у воді

    2) амер., знев. скупий, скнара
    3) амер. скритна, нетовариська людина
    4) удар у дзвони
    2. v
    1) збирати молюсків
    2) липнути, прилипати; заліплювати
    3) амер., розм. замовкнути, припинити розмову, відмовитися розмовляти; бути мовчазним
    4) ударити у дзвони, задзвонити
    5) припинити шум; примусити замовкнути
    * * *
    I [klʒm] n
    1) їстівний морський молюск; кoм., кyл. клем (промисловий молюск, крім устриці, мідії е гребінця)
    2) aмep. скнара
    3) aмep.; cл. рот
    4) потайлива, нетовариська людина
    6) aмep.; cл. долар
    7) aмep.; cл. помилка, промах; мyз. фальшива нота
    II [klʒm] v; амер.
    збирати або викопувати їстівних молюсків
    III [klʒm] = clamp I IV [klʒm] n V [klʒm] v
    задзвонити разом ( про дзвони); ударити в дзвони
    VI [klʒm] = clamminess

    English-Ukrainian dictionary > clam

  • 6 clam

    I [klʒm] n
    1) їстівний морський молюск; кoм., кyл. клем (промисловий молюск, крім устриці, мідії е гребінця)
    2) aмep. скнара
    3) aмep.; cл. рот
    4) потайлива, нетовариська людина
    6) aмep.; cл. долар
    7) aмep.; cл. помилка, промах; мyз. фальшива нота
    II [klʒm] v; амер.
    збирати або викопувати їстівних молюсків
    III [klʒm] = clamp I IV [klʒm] n V [klʒm] v
    задзвонити разом ( про дзвони); ударити в дзвони
    VI [klʒm] = clamminess

    English-Ukrainian dictionary > clam

  • 7 звон

    1) дзвоніння, дзвонення, дзвін (р. дзвону). Звон колоколов - гра дзвонів; дзвони. Слышно звон колоколов (колокольный) - чути дзвони. Звон в один колокол - бамкання, бовкання. Звон колокольчика - дзеленькання, калатання. Под звон колоколов - під гудіння дзвонів, під дзвони. Красный звон - урочисте дзвоніння, видзвонювання. Слышит звон, да не знает, откуда (где) он - чує як дзвониться, та не знає, в якій церкві (Приказка);
    2) (звяканье) дзенькіт (-коту), брязк (-ку), брязкіт (-коту). Звон бокалов - дзенькіт келіхів. Звон металла (о золоте) - золотий брязкіт;
    3) (в ушах) дзвеніння, бриніння;
    4) (по умершему) подзвін (-вону), подзвіння, дзвін по душі. Без звона колоколов - бездзвінно, без подзвіння. [Його поховано бездзвінно];
    5) (трещ. насекомых) цвірчання.
    * * *
    1) дзвін, род. п. дзво́ну; диал. звін, род. п. зво́ну; (звучание, гудение) дзвені́ння; (о стекле, металле, звонке) дзе́нькіт, -коту, дзе́нькання, дзве́нькіт, -коту, дзеле́нькання, дзенькоті́ння, дзеленча́ння, бря́зкіт, -коту, бря́зкання, бряжча́ння, дзеньк, -у, брязк, -у
    2) ( удары в колокол) дзвін; ( о процессе) дзвоні́ння, калата́ння [дзво́на]; ( в большой колокол) бо́вкання, бе́вкання
    3) (перен.: сплетни) погові́р, -во́ру; мн. пере́суди, -дів и пересу́ди

    Русско-украинский словарь > звон

  • 8 колокол

    1) дзвін (р. дзвону, им. мн. дзвони), (диал.) звін. [Дзвін до церкви скликає, а сам у ній не буває (Приказка). На дзвіниці вдарили в дзвони (Н.-Лев.)]. Большой -кол - великий (старший) дзвін. Зазвонный -кол - скликанець (-нця), ум. скликанчик. [Скликанчиком зветься той дзвін, що в його дзвонять одного, найперше (Звин.)]. Перечасный -кол - підстарший дзвін. Постный -кол - постовик (-ка). Станционный -кол - станційний дзвін, дзвінок на станції. Вечевой -кол - см. Вечевой. Потонувший -кол - потоплений дзвін. Не имеющий -лов - бездзвінний. Звонить во все -ла - дзвонити в усі дзвони. -ла лить, перен. (о вздорной молве) вигадувати нісенітниці, химери гнати (ганяти, гонити), дзвін великий лити. [Десь дзвін великий ллють (Номис)]. Не посмотревши в святцы да и бух в -кол - ударив у дзвів, як треба в макогін;
    2) (колоколообразный сосуд) дзвін, банька, (ventouse) вантуза. Воздушный -кол - повітряний дзвін, повітряна банька (вантуза). Водолазный -кол - норецький дзвін, -цька вантуза.
    * * *
    дзвін (род. п. дзво́на)

    Русско-украинский словарь > колокол

  • 9 трезвонить

    1) церк. дзвони́ти [в усі́ дзво́ни]
    2) ( звонить изо всех сил) дзвони́ти щоду́ху (чимду́ж, чимду́жче)
    3) ( разносить слухи) дзвони́ти, роздзво́нювати; ( сплетничать) плести́; ( разглашать) розголо́шувати

    Русско-украинский словарь > трезвонить

  • 10 чан

    дзвін, дзвоник; чан ур- СБ, П, Б, Г, К, СГС; чан ур- бити у дзвони К; чан урул- дзвонити в дзвони СЛ; чанлардан урулду ударили у дзвони П.

    Урумско-украинский словарь > чан

  • 11 дзвонити

    1) звони́ть; ( в дверной звонок) звони́ться; церк. бла́говестить

    дзвони́ти щоду́ху — трезво́нить

    2) ( издавать звон) звони́ть

    дзвони́ти зуба́ми — цо́кать (стуча́ть) зуба́ми

    3) ( разглашать) перен. звони́ть; ( сильнее) труби́ть, трезво́нить; бла́говестить

    Українсько-російський словник > дзвонити

  • 12 bell

    n ж. ім'я
    Бел (зменш. від Arabella, Belinda, Isabel, Isabella)
    * * *
    I [bel] n
    1) дзвін; дзвіночок; бубонець
    2) pl дзенькіт, передзвін ( дзвонів)
    4) pl; мyз. карильйон
    5) pl куранти; мop. склянки; мop. ринда; склянка
    6) дзвоноподібний предмет, дзвін; конус ( домни)
    7) бoт. чашечка квітки; дзвіночок ( про форму квітки)
    8) apxiт. капітель коринфської колони
    9) гeoл. нависла порода
    10) cпopт. гиря, штанга
    11) pl штани кльош
    12) зooл. "зонтик" медузи; дзвін, нектофор
    II [bel] v
    1) привішувати дзвін; прикріплювати дзвіночок; обшивати бубонцями
    3) дзвонити, бити в дзвони
    III [bel] n; мисл.
    клич, ревіння оленя-самця ( під час тічки у самок)
    IV [bel] v
    2) кричати, ревіти

    English-Ukrainian dictionary > bell

  • 13 peal

    1. n
    1) дзвін; дзвоніння (в усі дзвони)
    2) набір дзвонів
    3) гуркіт (грому); вибух (сміху)
    2. v
    1) гриміти, гуркотіти; лунати
    2) дзвонити (в усі дзвони)
    * * *
    I [piːl] n
    1) дзвін дзвонів, передзвін
    II [piːl] v
    1) гриміти, лунати

    English-Ukrainian dictionary > peal

  • 14 bell

    I [bel] n
    1) дзвін; дзвіночок; бубонець
    2) pl дзенькіт, передзвін ( дзвонів)
    4) pl; мyз. карильйон
    5) pl куранти; мop. склянки; мop. ринда; склянка
    6) дзвоноподібний предмет, дзвін; конус ( домни)
    7) бoт. чашечка квітки; дзвіночок ( про форму квітки)
    8) apxiт. капітель коринфської колони
    9) гeoл. нависла порода
    10) cпopт. гиря, штанга
    11) pl штани кльош
    12) зooл. "зонтик" медузи; дзвін, нектофор
    II [bel] v
    1) привішувати дзвін; прикріплювати дзвіночок; обшивати бубонцями
    3) дзвонити, бити в дзвони
    III [bel] n; мисл.
    клич, ревіння оленя-самця ( під час тічки у самок)
    IV [bel] v
    2) кричати, ревіти

    English-Ukrainian dictionary > bell

  • 15 благовестить

    -вествовать
    1) благовістити. [Благовістив їм слово нове (Шевч.). Благовістити до церкви];
    2) розголошати, (сов.) розголосити, дзвонити (язиком), (сов.) роздзвонити.
    * * *
    1) церк. благові́стити и благовісти́ти, дзвони́ти
    2) перен. дзвони́ти

    Русско-украинский словарь > благовестить

  • 16 звенеть

    1) (издавать металл. звук) дзвеніти, бриніти, бреньчати, дзенькотіти, дзеленькати, дзеленькотіти, тенькати, теленькати, (сильно) видзвонювати. [Тільки дзвеніло скло у вікнах (М. Вовч.). Щоб чобітки не рипіли, щоб підківки не бриніли (Грінч. III). Чи буде лад, чи не буде: в якому у мене усі дзвенить? (Номис). Далеко, ледво чуть, теленька дзвоник (Франко)]. Колокола жалобно -нят - дзвони голосять. [Надворі дзвони голосять, мряка мрячить (Тесл.)];
    2) (звякать) бряжчати, брязкати, брязкотіти, бряжчати, дзвонити, дзинчати, дзелен(ь)чати, дзенькати, дзінькати, кресати. [Пішов козак дорогою, підківками креше (Грінч. III). Брязкають ключі в коридорі (Тесл.)];
    3) (о голосе) бриніти, дзвеніти, лящати;
    4) (о мухах) деркотіти, бриніти, зуміти;
    5) (звонко квакать) кумкати. Звенящий - дзвеню[я]чий, дзвінкучий, дзенькотливий, тремкий. [Тремкий голос, як тонке срібло, як найтонший кришталь (Н.-Лев.). Підхопила друга тим самим хоровито дзвенючим голосом (Корол.)]. Медь -нящая, кимвал бряцающий - мідь дзвенюча, кімвал брязкучий.
    * * *
    дзвені́ти; ( звонить) дзеленча́ти, дзеле́нькати, дзе́нькати, усилит. дзенькоті́ти, дзеленькоті́ти, те́нькати; (звякать, дребезжать) бряжча́ти, бря́зкати, усилит. брязкоті́ти; (о стекле, посуде) дзинча́ти; (о струне; о звонком голосе) брині́ти

    Русско-украинский словарь > звенеть

  • 17 монотонный

    монотонний, однотонний, однозвучний, одногучний, одноголосний; (однообразный) одноманітний, одностайний, однобірний. [Дзвони монотонні, дзвони похоронні (Вороний). Читав одностайним голосом (Франко)].
    * * *
    моното́нний, одномані́тний

    Русско-украинский словарь > монотонный

  • 18 трубить

    1) сурми́ти, труби́ти; поэз. суре́мити
    2) (перен.: разглашать) труби́ти, дзвони́ти, роздзво́нювати, розтру́блювати

    в тру́бы (во все тру́бы) \трубить — [на весь світ] труби́ти, [в усі́ дзво́ни] дзвони́ти

    3) (долго заниматься чем-л.) труби́ти

    Русско-украинский словарь > трубить

  • 19 чаң

    (чаллар) дзвін, дзвоник СБ; чаң куле дзвіниця Г; чаң урбити у дзвони О; чаң урул- битися, бити у дзвони СБ, Б.

    Урумско-украинский словарь > чаң

  • 20 дзвонити

    Українсько-англійський словник > дзвонити

См. также в других словарях:

  • дзвони — (частини ободу колеса) [MО,IV] …   Толковый украинский словарь

  • дзвони — ів, мн. Оркестровий ударний музичний інструмент, який є набором дзвонів різного розміру, вільно підвішених на перекладині …   Український тлумачний словник

  • під дзвони — Тип православної церкви, молитовне приміщення якої увінчується не барабаном з куполом, а дзвіницею з відкритими дзвонами …   Архітектура і монументальне мистецтво

  • бити в дзвони — Пр. Дзвонити …   Словник лемківскої говірки

  • дзвонити — [дзвони/тие] воун у/, о/ниеш; нак. ни/, воун і/т …   Орфоепічний словник української мови

  • дзвониський — прикметник …   Орфографічний словник української мови

  • дзвонити — дієслово недоконаного виду …   Орфографічний словник української мови

  • дзвонитися — дієслово недоконаного виду розм …   Орфографічний словник української мови

  • Дзвониха — іменник жіночого роду населений пункт в Україні …   Орфографічний словник української мови

  • Вночі — «Вночі» …   Википедия

  • Translations of Frère Jacques — The song Frère Jacques is well known in English speaking countries in both its French and English forms. Many other translations and versions exist; some are an exact structural match to the French version, while others vary in the details to… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»